Verbos em alemão — A
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z
- aalen esticar
- aasen to scavenge for dead animals
- abacheln to eat up, to polish off (Jenisch slang)
- abalienieren alienar
- abändern to change or to alter
- abandonnieren abandonar
- abarbeiten trabalhar
- abarten degenerado
- abasten to wear oneself out (sich abasten: to slave away)
- abästen to remove the branches from, to delimb
- abbacken to bake off, to finish baking
- abbaden to wash off by bathing (rare)
- abbaken balizar
- abbalgen pele
- abbalzen to finish the mating display (hunting)
- abbangen extorquir
- abbasten to strip the bast from (rare)
- abbauen to take apart or reduce
- abbaumen to come down from a tree (hunting)
- abbeeren desprender
- abbefehlen to countermand, to cancel by order
- abbegehren to demand (something) from (someone) (rare)
- abbeißen to bite off or away
- abbeizen desnudar
- abbekommen receber
- abberufen destituir
- abbestellen cancelar
- abbezahlen redimir-se
- abbiegen to turn, to turn off a road
- abbilden reproduzir
- abbinden to untie or remove a binding
- abbitten desculpar-se
- abblasen soprar
- abblassen to fade, to pale
- abblättern desfolhar-se
- abblenden mortiço
- abblitzen desistir
- abbrechen to break off or stop something
- abbrennen to burn down or destroy by fire
- abbreviieren abreviar
- abbringen dissuadir
- abbröckeln desmoronar
- abbröseln to crumble off, to crumble away
- abbuchen debitar
- abbuffen to buff off, to polish off (rare)
- abchangieren to change lead (equestrian, rare)
- abchecken interrogar
- abdanken abdicar
- abdecken to cover or protect from above
- abdizieren deserdar
- abdrehen desviar
- abdriften desviar-se
- abdrucken estampar
- abdrücken fogo
- abduzieren abduzir
- aberkennen privar
- aberrieren aberrar
- abfahren to depart or leave a place
- abfasen chanfra
- abfertigen processar
- abfinden compensar
- abfliegen decolar
- abführen to take away or remove someone
- abgeben to hand over or give up
- abgewöhnen desacostumar
- abhalten to prevent or stop from happening
- abhängen to depend on
- abheben to take off or withdraw
- abholen buscar
- abhören to listen secretly to someone or something
- abkaufen comprar
- abknöpfen desabotoar
- ablassen ralo
- ablaufen to run out or expire
- ablegen to put down or to take off
- ablehnen recusar
- ableiten derivar
- abliefern entregar
- abmachen fazer
- abmelden desregistrar
- abnehmen to take off or lose weight
- abnippeln morrer
- abnutzen desgastar
- abonnieren assinar
- abraten (von) to advise against
- abräumen to clear away items or mess
- abreisen partir
- absagen cancelar
- abschaffen abolir
- abschalten desligar
- abschauen aprender observando
- abschleppen rebocar
- abschließen to finish or complete something
- abschmieren to crash or fail suddenly
- abschmirgeln desgastar
- abschneiden to cut off or to trim
- abschreiben to copy from someone else's writing
- absehen to anticipate or predict something
- absorbieren absorver
- absperren perto
- abspülen lavar
- abstammen to come from a particular origin
- abstellen to put down or turn off
- abstimmen to coordinate or to vote
- abstrahieren sumário
- abstreiten negar
- abstürzen to fall down suddenly or violently
- abtreiben to have an abortion
- abtrocknen secar
- abwaschen to wash up
- abwechseln alternar
- abwracken destroço
- abziehen to subtract or take away
- acheln suquir
- achten prestar atenção
- ächzen gemer
- adaptieren adaptar
- addieren adicionar
- adoptieren adotar
- adsorbieren adsorver
- affizieren afetar
- ahnden vingar
- ähneln assemelhar-se
- ahnen recear
- akkreditieren acreditar
- akkumulieren acumular
- akquirieren comprar
- akzeptieren aceitar
- alarmieren to alarm
- albern idiota
- aliquotieren ratear
- alliieren to ally
- allokieren alocar
- amalgamieren amalgamar
- ambulieren to walk about (dated)
- ameliorieren melhorar
- amüsieren divertir
- an sein to be on
- analysieren analisar
- anastomosieren to anastomose (medicine)
- anbauen cultivar
- anbeißen morder
- anbeten adorar
- anbieten to offer
- anbrechen começo
- anbrennen queimar-se
- andauern evoluir
- ändern mudar
- anerkennen autenticar
- anfahren partir
- anfallen to attack suddenly or unexpectedly
- anfangen to begin
- anfasen to chamfer (an edge)
- anfassen tocar
- anfeuchten humectar
- anfordern alegar
- anfressen engordar
- anfühlen tocar
- angeben to indicate or specify something
- angehören pertencer
- angeln pescar
- angewöhnen acostumar
- angreifen atacar
- angrenzen to adjoin, border upon
- angrillen to open the barbecue season; to sear on the grill
- ängstigen afligir
- anhaben to wear a piece of clothing
- anhalten to stop moving or to pause
- anhängen to attach or to add something
- anheben to raise or lift up
- anhören to listen to
- animieren encorajar
- anklagen acusar
- ankleben colar
- ankleiden to put on clothes
- anklopfen to knock, rap on
- ankommen to arrive at a place
- ankreuzen cocheiro
- ankündigen anunciar
- anlasten to accuse of a crime
- anlegen to invest or to put on
- anlehnen inclinar-se
- anlocken atrair
- anmachen to switch on or turn on
- anmalen to paint on a surface
- anmelden to register or sign up
- anmerken observar
- annehmen to accept or to take on
- annektieren anexar
- annullieren anular
- anordnen ordenar
- anpassen ajustar
- anprobieren to try on
- anreden abordar
- anregen excitar
- anreizen incitar
- anrichten to arrange or serve food
- anrufen telefonar
- anrühren tocar
- ansagen pronunciar
- anschalten ligar
- anschauen examinar
- anschlagen esbarrar
- anschließen conectar
- anschmieren passar tinta
- anschnallen prender
- anschneien to dust with snow, to begin to snow on
- anschreiben escrever para
- anschwärzen difamar
- ansehen to look at or to watch
- anspannen arrear
- anspeiben vomitar
- anspielen to hint at something indirectly
- ansprechen to speak to or address someone
- anstecken to infect or to transmit a disease
- ansteigen aumentar
- anstellen to queue or to line up
- anstrengen to make an effort
- antasten atingir
- antichambrieren to wait in antechambers, to dance attendance (on officials)
- antizipieren antecipar
- antragen oferecer
- antreten to start; to take part
- antworten responder
- anvertrauen to trust someone with something
- anweisen instruir
- anwenden aplicar
- anzahlen to make a down payment
- anzeigen to display, to show information or data
- anziehen to put on clothes
- anziehen (sich) to get dressed
- anzünden to light something on fire
- apparieren aparatar
- applaudieren aplaudir
- arbeiten to work or to perform a task
- ärgern ärgern
- arrangieren arranjar
- artikulieren enunciar
- assimilieren assimilar
- ästimieren estima
- atmen respirar
- attrahieren atrair
- auf haben to have on (clothing)
- auf sein to be open, be awake
- aufatmen aliviar
- aufbauen to build or construct something
- aufbessern melhorar
- aufbewahren manter
- aufbleiben velório
- aufbrechen to break open or depart
- aufbrezeln (sich aufbrezeln) to doll up, to tart up (colloquial)
- aufbürden carregar
- aufdecken to uncover or reveal something hidden
- auferlegen impor
- auffallen chamar a atenção
- auffassen interpretar
- auffordern perguntar
- aufführen to perform a play or music piece
- aufgeben to give up or surrender
- aufgehen to rise, to go up
- aufhalten to stop; to delay (someone)
- aufhängen to hang up or suspend
- aufheben to pick up or lift something
- aufhellen clarear
- aufhören parar
- aufklappen abrir
- aufklären to explain or clarify something
- aufkleben pegar
- aufkommen to arise or emerge unexpectedly
- aufladen to load up, to charge
- auflegen to put down or place on
- aufmachen to open a container or door
- aufmischen agitar
- aufnehmen to take in, absorb
- aufopfern sacrificar
- aufpassen to watch out, to pay attention
- aufräumen arrumar
- aufregen agitar
- aufrichten to raise up or to erect
- aufrufen to call on someone to do something
- aufsagen recitar
- aufschlagen tom
- aufschließen to unlock
- aufschreiben to write down or make a note
- aufsetzen to put on (headwear or glasses)
- aufsparen to save up
- aufsperren abrir
- aufspüren descobrir
- aufstehen to get up from bed or sitting
- aufstellen to set up or arrange
- aufsuchen to visit; to seek out
- auftauchen to appear or emerge unexpectedly
- auftragen to apply or spread something on
- auftreten to appear or perform in public
- aufwachen despertar
- aufwachsen to grow up
- aufwärmen aquecê-lo
- aufwecken acordar
- aufweichen demolhar
- aufwerfen levantar
- aufwickeln enrolar
- aufzählen enumerar
- aufziehen escrever
- aus sein to be out
- ausatmen expirar
- ausbaldowern to scout out, to case (colloquial)
- ausbessern restaurar
- ausbeuten explorar
- ausbilden formar
- ausblasen to blow out
- ausbleiben to stay away, be absent
- ausblühen deixar de florescer
- ausbrechen fugir
- ausbreiten espalhar
- ausbrennen queimar-se
- ausdehnen estender
- ausdorren to dry out completely
- ausdrücken to express, to convey
- auseinandersetzen to deal with or think about
- auserwählen optar
- ausfallen sair
- ausfertigen to create or to issue officially
- ausfliegen voar para fora
- ausfragen interrogar
- ausführen to carry out or perform
- ausfüllen to fill in
- ausgeben to spend or pay out
- ausgehen to go out to social events
- ausgleichen compensar
- ausgraben escavar
- aushalten to endure, to tolerate something or someone
- aushelfen assistir
- ausixen to cross out (with x's)
- auskaufen comprar
- auskennen (sich) to know one’s way around
- auskleiden risco
- auskommen dar-se bem
- ausladen descarregar
- auslassen to leave out or skip
- ausleihen emprestar
- auslernen to finish learning, finish an apprenticeship
- auslesen selecionar
- auslöffeln to spoon up, to eat up (with a spoon)
- auslöschen to extinguish or erase something
- auslösen desencadear
- auslüften arejar
- ausmachen desligar
- ausmerzen erradicar
- ausmessen to take dimensions
- ausnehmen to take out or remove
- ausnutzen aproveitar
- auspacken desempacotar
- ausprobieren tentar
- ausradieren apagar
- ausräumen esvaziar
- ausreden to talk someone out of something
- ausreichen suficiente
- ausreißen to pull out or escape
- ausreizen esgotar
- ausrichten to adjust or organize something
- ausrotten erradicar
- ausruhen descansar
- ausrüsten to equip, outfit
- ausrutschen escorregar
- ausschalten desligar
- ausschauen olhar
- ausscheiden to leave or be eliminated from something
- ausschenken to pour out
- ausschlafen dormir até tarde
- ausschließen to exclude or leave out
- ausschreiben anunciar
- aussehen to look, to appear
- äußern memorar
- aussetzen to abandon or leave behind
- ausspielen to play out, play to the end
- aussprechen to pronounce a word or sound
- ausspülen to rinse out
- ausstatten equipar
- ausstehen aturar
- aussteigen to get off or exit a vehicle
- ausstellen to exhibit or display something
- aussterben to die out, become extinct
- ausstrahlen emanar
- ausstrecken prolongar
- aussuchen selecionar
- austauschen trocar
- austeilen to distribute; to give out
- austreiben expelir
- austrinken vazio
- ausüben praticar
- ausverkaufen esgotar
- auswählen escolher
- auswandern emigrar
- ausweichen to dodge, to avoid hitting, to swerve
- ausweinen to weep, have a good cry
- ausweisen to identify oneself or prove identity
- auswickeln to unroll, unwrap
- auszahlen pagar
- auszeichnen destacar
- ausziehen to move out or take off
- autorisieren autorizar
- avisieren avisar