Verbos em alemão — S
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z
- säen semear
- saften fazer suco
- sagen to say or to tell
- sägen ciar
- salbadern perorar
- sammeln to gather; to collect; to assemble
- sanktionieren sancionar
- sättigen satisfazer
- saturieren saturar
- sauber machen limpar
- säubern limpar
- saufen to drink alcohol excessively
- saugen to suck or to vacuum up
- säumen borda
- sausen correr
- scannen escanear
- schaden prejudicar
- schaffen to accomplish, to succeed, to create
- schäkern flertar
- schälen descascar
- schallen ressoar
- schalten to turn on or off
- schämen (sich) envergonhar-se
- schanghaien to shanghai (someone)
- schärfen afiar
- schattieren to shade (drawing)
- schätzen to estimate; to value; to appreciate
- schauen to watch, to look at
- schaufeln palear
- schaukeln balançar
- schäumen espremer
- scheiden to separate or to divorce
- scheinen parecer
- scheißen defecar
- scheitern fracassar
- schelten ralhar
- schenken to give as a gift
- scheren to cut or trim hair or plants
- scherzen gracejar
- schichten to layer
- schicken to send something to a person or place
- schieben to push or to shove
- schiefliegen to be wrong, to be mistaken (colloquial)
- schielen espreitar
- schießen to shoot or to fire a weapon
- schiften to gybe (nautical); to fit skew rafters (carpentry)
- schildern descrever
- schimmern brilhar
- schimpfen to scold or criticize someone angrily
- schinden maltratar
- schlachten abater
- schlafen dormir
- schlagen to hit; to strike; to beat
- schlängeln serpenteiar
- schleichen to move quietly and slowly
- schleifen to drag or slide along a surface
- schlendern to saunter
- schleppen rebocar
- schlichten to settle or mediate a dispute
- schlickern coalhar
- schließen to shut; to close
- schlingen to wind or twist around
- schlitzen to slit, slash
- schlucken engolir
- schlüpfen escorregar
- schlurfen embaralhamento
- schlürfen sorver
- schmachten morrer de amor
- schmähen desprezar
- schmecken to have a flavor or taste
- schmeicheln xeretar
- schmeißen to throw or toss something
- schmelzen to melt
- schmerzen doer
- schmieren to smear or spread a substance
- schminken maquiar
- schmirgeln lixar
- schmöken fumar
- schmollen fazer birra
- schmuggeln contrabandear
- schmulen to peek, to crib (regional school slang)
- schmunzeln sorrir
- schmusen acariciar
- schnabulieren banquetear-se
- schnackseln to shag (Bavarian, Austrian; vulgar)
- schnallen prender com um fecho
- schnarchen roncar
- schneiden to cut or slice something
- schneien to fall as snow
- schnökern navegar
- schnüffeln to sniff around or investigate
- schnüren atar
- schocken to surprise or disturb greatly
- schockieren escandalizar
- schonen sobressalente
- schöpfen to scoop or draw up liquid or material
- schrauben to screw or unscrew something
- schrecken assustar
- schreiben to write texts or messages
- schreien gritar
- schreiten proceder
- schulden dever
- schummeln trapacear
- schunkeln rock
- schütteln agitar
- schützen to protect; to defend; to guard
- schwächen to weaken
- schwadronieren marra
- schwängern emprenhar
- schwanken to fluctuate; to vary; to sway
- schwänzen gazear
- schwärzen enegrecer
- schwarzfahren viajar sem bilhete
- schwarzsehen ver o lado negativo
- schwatzen conversar
- schwätzen tagarelar
- schweben flutuar, pairar, estar suspenso.
- schweigen silenciar
- schweißen soldar
- schwellen inchar
- schwenken to wave or swing something long
- schwerfallen to be difficult or burdensome
- schwimmen to swim in water using motions
- schwindeln to lie or deceive
- schwinden diminuir
- schwingen to swing back and forth
- schwitzen to sweat or perspire
- screenen anteparo
- segeln voar
- segnen abençoar
- sehen to see
- sehnen ansiar
- sein to exist or to live
- sekkieren chatear
- sekundieren apoiar
- senden enviar
- sengen abrasar
- servieren servir
- setzen sentar
- seufzen suspirar
- shoppen loja
- sich abkühlen esfriar
- sich auf einstellen to adapt (oneself) to
- sich aufpassen to pay attention
- sich befassen lidar
- sich bessern melhorar
- sich gruseln to shudder (with fear), to be scared
- sich hinsetzen to sit down
- sich langweilen to be bored
- sich leidtun to feel sorry (for), to feel pity
- sich nach sehnen to long for
- sich niederlassen liquidar
- sich orientieren orientar-se
- sich schmücken to adorn oneself
- sich sicher sein to be sure (of oneself)
- sich sichern to secure oneself
- sich spezialisieren to specialize
- sich stylen to style oneself
- sich unterwerfen submeter
- sich verirren to get lost
- sich verkriechen to crawl away, to hide oneself
- sich verschlucken sufocar
- sich verstecken encobrir
- sich verwählen to dial the wrong number
- sich verwöhnen to pamper oneself
- sich vorsehen to beware
- sich widersetzen resistir
- sich zusammenreißen to pull oneself together
- sicherstellen assegurar
- sichten filtrar
- sieben sete
- siedeln to settle in a new area
- siegen vencer
- siezen to address someone with sie
- simsen to text, to send a text message (colloquial)
- singen cantar
- sinken afundar
- sistieren enforcar
- sitzen to sit
- sitzen bleiben to remain sitting
- sollen to be obligated (to do something)
- sondern separar
- sonnen (sich) to sun, bask in the sun
- sorgen (sich) to be worried
- sortieren ordenar
- spalten dividir
- sparen to save money or resources
- spawnen desovar
- spazieren passear
- spazieren gehen to go strolling
- spazierenfahren to go for a drive
- spazierengehen to go for a walk
- speiben regurgitar
- speichern to store or save for future use
- speisen to dine or eat in a formal setting
- spekulieren especular
- spenden to donate, to give money or goods
- spendieren gastar
- sperren bar
- spiegeln espelhar
- spielen to play for fun or entertainment
- spinnen to spin a thread or web
- spionieren espiar
- spleißen entrelaçar
- spotten zombar
- sprechen to speak or talk
- sprengen rajada
- sprießen germinar
- springen to jump; to leap; to bounce
- spritzen esguichar
- sprühen pulverizar
- spucken cuspir
- spülen to rinse or wash dishes and clothes
- spüren sentir
- sputen pressa
- staben to alliterate (poetry)
- stammen provir
- starten começar
- stattfinden acontecer
- staub saugen aspirar
- staubsaugen aspirar
- stauen armazenar
- staunen perguntar-se
- stechen to sting or poke someone or something
- stecken meter
- stehen to stand upright or be in position
- stehen bleiben to remain standing
- stehen lassen to leave behind, in place
- stehlen roubar
- steigen subir
- steigern aumentar
- stellen colocar
- stemmen to lift or raise something heavy
- stempeln selar
- sterben morrer
- steuern to steer, to control, to operate
- stieren to stare (fixedly)
- stierln vasculhar
- stiften encontrado
- stilisieren estilizar
- stimmen to be right, to be correct
- stinken feder
- stippen to dip into a liquid
- stipulieren estipular
- stocken to stop or come to a halt
- stöhnen gemer
- stolpern tropeçar
- stopfen stopfar
- stoppen to stop moving or to halt
- stören perturbar
- stornieren anular
- stoßen to push or to bump against
- stottern gaguejar
- strafen punir
- strahlen to radiate or emit light
- strecken to stretch or extend something
- streicheln acarinhar
- streichen to paint or to spread
- streifen riscar
- streiken fazer greve
- streiten discutir
- streuen espalhar
- stricken to make fabric with yarn and needles
- striegeln to groom, to curry (a horse)
- strömen correr
- strotzen abundar
- studieren to study at university or college
- stürmen tempestade
- stürzen to fall down or drop
- stutzen recortar
- stützen to support or hold up
- sublimieren sublimar
- substantivieren substantivar
- substituieren substituto
- subsumieren subordinar
- subtrahieren diminuir
- suchen procurar
- suckeln to suckle, to suck (colloquial, regional)
- summen cantarolar
- surfen navegar