Verbos em alemão — D
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z
- daddeln jogo
- dämmern to dawn; to get dark
- dampfen to steam food using heat
- dämpfen amortecer
- danken agradecer
- darbieten oferecer
- darstellen to depict or represent something
- dasein (da sein) to be there
- datieren datar
- dauern to last or to continue for time
- davonkommen desmontar
- decken to cover or to set (a table)
- defilieren desfilar
- dehnen estender
- deklamieren declamar
- deklinieren declínio
- delegieren delegar
- delektieren deleitar
- demonstrieren exprimir
- demütigen humilhar
- denken to have an opinion or belief
- denunzieren denunciar
- derblecken to roast, to mock publicly (Bavarian)
- derogieren to derogate (law)
- desavouieren desacreditar
- designen projetar
- desinfizieren desinfetar
- despektieren to disrespect (dated)
- destillieren destilar
- detachieren desanexar
- deuten interpretar
- dichten empancar
- dienen to serve or to be of use
- diffamieren difamar
- diktieren ditar
- dilatieren dilatar
- dingen contratar
- dirigieren dirigir
- diskreditieren to discredit
- diskriminieren to discriminate
- diskutieren discutir
- dislozieren deslocar
- dispensieren isentar
- dispergieren dispersar
- disponieren planejar
- diversifizieren diversificar
- dividieren dividir
- dolmetschen traduzir
- dominieren dominato
- donnern troar
- dosieren dosar
- dran sein to be one’s turn
- drängeln apressar
- drängen empurrar
- dräuen ameaçar
- drehen to turn or spin
- dreschen espancar
- dressieren adestrar
- driften flutuar
- dringen to insist; to urge strongly
- drohen to threaten or to loom over
- drucken imprimir
- drücken to press or push against something
- ducken (sich) to duck, stoop
- duckmäusern to cower, to knuckle under (colloquial)
- duften to be fragrant
- dulden tolerar
- düngen fertilizar
- dünken parecer
- durchblättern to turn pages, skim through a book
- durchbohren penetrar
- durchbrechen to break through or open up
- durchdringen furar
- durchfahren to drive through or across
- durchfallen reprovar
- durchführen realizar
- durchhalten suportar
- durchhelfen to help out, give support
- durchkämpfen to fight to the end
- durchkommen passar
- durchnehmen cobrir
- durchreisen passar
- durchschlafen to sleep through
- durchschneiden cortar através
- durchsehen examinar
- durchsetzen estabelecer
- durchsickern vazar
- durchsieben coar
- durchsprechen to discuss thoroughly
- durchstechen piça
- durchstoßen to break through
- durchstreichen riscar
- durchströmen to flow through, perfuse
- durchsuchen rebuscar
- durchtreiben to force through, effect
- durchwachen to watch through, lie awake
- durchweben entrelaçar
- durchwinden to wind through
- durchziehen to pull through or complete something
- dürfen to be allowed to do something
- dursten to be thirsty
- duschen tomar banho
- duzen to address informally with "du"